Pomme de la mer, Pomme de terre de notre jardin, Salicorne, Coquillage, Condiment marin

Thon rouge grillé, Flambé au lard paysan, Cucurbitacée fondant au vieux Parmesan, Jus au vin rouge des Corbières, Beurre d’algues

Poivre de Tasmanie, Betterave, Fraise Charlotte, Biscuit vin blanc, Huile d’olive

Mignardises et confiseries


Violet, Potato from our garden, Glasswort, Seashell, Marine condiment

Grilled red tuna, Flamed with peasant bacon, Cucurbitaceae with old Parmesan, Corbières red wine juice, seaweed butter

Tasmanian Pepper, Beetroot, Charlotte Strawberry, White wine biscuit, Olive oil


Sweet delights


Des Tours au Parc

DÉJEUNER EN 7 ACTES
à commander avant 13 h 30

Pour débuter quelques salés autour du nid

Tartare-Frite / Huître Tarbouriech n°2, Filet de bœuf de race bouchère, Pomme de terre Monalisa soufflée

Bouillabaisse / Foie gras de canard, Coquillage de Méditerranée, Cranquette, Pistil de safran

Pan con tomate / Rouget de Méditerranée, Jambon Ibérique, tomate du jardin, Encre de seiche


Cassoulet / Pigeonneau de Chez Mexicots, Haricot blanc de Castelnaudary, Saucisse de Morteau

Fromages / Frais, affinés de l’Aude et d’ailleurs

Tropézienne / Fleur d’oranger, Brioche, Baie de Batak


Mousse chocolatGuanaja, Champignon de Paris, Pignon de pin


Mignardises et confiseries


110€

165 € avec l’accord mets et vins

To start Salty Appetizer around the nest of the park

Tartare-Frite / Tarbouriech Oyster n°2, 
Beef filet, Monalisa Puffed potato

Bouillabaisse / Duck foie gras, 
Mediterranean shellfish, Cranquette, Safron pistil

Pan con tomate/
Mediterranean Red Mullet, Iberic ham, Tomato from the garden, Squid ink


Cassoulet / Pigeonneau from Mexicots, 
White bean from Castelnaudary, Morteau sausage,

Cheeses / Fresh and matured cheeses from the Region and abroad

Tropezienne /  Orange Blossom, 
Brioche, Batak berry

Mousse chocolat / Guanaja, button mushroom, pine nut


Sweet delights

 

À la Carte

1er Acte / 1ST ACT

Tartare de bœuf Charolais, Huitre Tarbouriech N°2, Pomme de terre soufflée, Echalote au vinaigre de Cyril Codina Charolais beef fillet, Tarbouriech Oyster n°2, Monalisa puffed potato, shallot in vinegar from Cyril Codina
60 €

Bouillabaisse…Légère au foie gras de canard de chez Mitteault, Cranquette, Rouille, Pistil de Safran de mon ami Gérard
Bouillabaisse, duck foie gras from Mitteault, Cranquette, Rouille, Safron pistil from my friend Gérard
62 €

Pomme de la mer, Pomme de terre fumée de notre jardin , Salicorne, Coquillage, Caviar Osciètre
Violet, Potato from our garden, Glasswort, Seashell, Oscietra caviar
66 €

2ème Acte / 2nd ACT

Pigeonneau du Lauragais de chez Mexicots, Servi comme un Cassoulet…Jus brûlant
Pigeonneau from Mexicots, White bean from Castelnaudary. As a cassoulet…
65 €

Langoustine Royale cuite à la nacre, Jarret, Pied de veau croustifondant, Jus de tête
Royal Langoustine, Knuckle, veal trotters, gravy
80 €

Rouget de Méditerranée en 200/300, Désarêté, Jus Corsé au foie, Tomate du jardin, Jambon Ibérique
Mediterranean red mullet in 200/300, Gravy, Garden tomato, Iberian ham
59 €

3ème Acte / 3rd ACT

Fromages frais et affinés de l’Aude et d’ailleurs
Fresh and matured cheeses from the Region and abroad

27 €

4ème Acte / 4TH ACT

Tropézienne…
Fleur d’oranger, Brioche au sucre, Baie de Batak
Orange blossom, brioche, Batak berry

21 €

Illusion…
Huitre Tarbouriech, Fruit de la passion, Yuzu, Ananas
Tarbouriech Oyster, passion fruit, yuzu, pineapple

25 €

Pavlova…
22 Novembre 2018…MOF 2019
22nd of November…MOF 2019

22 €


Nouvelle génération

Je compose à votre convenance :

Une Entrée, Un Poisson Ou Une Viande / (Garniture Au Choix)

Un Dessert 

D’une boisson de votre choix


I will compose a menu of your choice :

A starter, a fish or meat dish (Garnishing of your choice)

A dessert

A drink of your choice